“Acceptable rules of conduct were suspended when it came to the spoon shortage. The deficit had gotten so bad that prices were all but unaffordable, and dynastic spoon succession had become a matter of considerable interest. Spoons were even postcode engraved and carried on one’s person to eliminate theft, and good table manners, one of the eight pillars upon which the Collective was built, had been relaxed to allow tea to be stirred—shockingly—with the handle of a fork.”

Удивительный мир без цветов и ложек) На самом деле была очень рада обнаружить этого писателя, и хоть читать тяжело (а переводить вообще убийственно), но невероятно интересно. Стиль не без минусов, но зато он вполне уникальный, в наличие дистопичное (вроде как) общество и легкая ирония - ради этого очень даже стоит читать.
Мне бы очень хотелось, чтобы в будущем появился достойный перевод будущей трилогии.

Забавно еще, что у Ффорде каждый житель просто обязан иметь хобби, друзей заводят по методу фейсбука и все боятся лебедей х) И, конечно, разделение по цветам, от Серых до Фиолетовых, все со своими возможностями и ограничениями.